Prevod od "postaviti par pitanja" do Češki


Kako koristiti "postaviti par pitanja" u rečenicama:

Samo ti želim postaviti par pitanja.
Jenom ti musím položit pár otázek.
Pišem studiju o Logoru Elemspur za Bajoransku Centralnu Arhivu i nadala sam se da æu vam moæi postaviti par pitanja.
Doplňuji data o nápravném zařízení Elemspur pro bajorský centrální archív. Doufala jsem, že byste mi mohla odpovědět na pár otázek.
Moram vam postaviti par pitanja u vezi vašega brata.
Potřebuji položit pár otázek ohledně vašeho bratra.
Možemo li ti postaviti par pitanja?
Takže, můžeme vám položit pár otázek?
Bourne, ja sam John Nevins iz US konzulata i moram vam postaviti par pitanja.
Pane Bourne, jsem John Nevins, konzulát Spojených států. Chci vám položit pár otázek.
Želimo postaviti par pitanja o Natre.
Rádi bychom se zeptali na Natre.
Samo ti želim postaviti par pitanja!
Damiane, chci se tě jen na něco zeptat!
Htjela sam vam postaviti par pitanja o vašoj tvornici u Virginiji.
Chtěla bych vám položit pár otázek o vaší továrně ve Virginii.
Željeli bi vam postaviti par pitanja, ako je to u redu.
Chceme se vás zeptat na pár věcí, když dovolíte.
Hteli bi vam postaviti par pitanja, ako vam ne smeta.
Chtěli bychom se vás zeptat na pár otázek.
Volio bih vam postaviti par pitanja, ako nemate ništa protiv.
Rád bych se vás na něco zeptal, jestli nevadí?
Neki mornarièki panduri ti žele postaviti par pitanja.
Je tu pár policajtů od maríny a chtěj ti položit pár otázek.
Pitao sam se da li bi vam mogao postaviti par pitanja u vezi onoga što se dogodilo u firmi?
Zajímalo by mě, jestli bych se vás mohl zeptat na pár otázek, ohledně toho, co se stalo v IDT.
Mogu li vam postaviti par pitanja?
Mohu se vás zeptat na pár otázek?
Agent Duram ti želi postaviti par pitanja.
Agent Duram má na tebe několik otázek.
Možemo li ti postaviti par pitanja, možda malo pogledati oko kuæe?
A bude ti vadit, když ti položíme pár otázek a možná se poohlídneme po domě?
Mogu li vam postaviti par pitanja o èovjeku koji je juèer ovdje preminuo?
To je dlouhé jméno. Mohu vám položit pár otázek o tom muži, co tu včera zemřel?
Možemo li vam postaviti par pitanja?
Promiňte, vadilo by Vám, kdybychom Vám položili pár otázek?
Došli smo ti postaviti par pitanja o smrti tvog partnera.
Přišli jsme se zeptat na pár doplňujících otázek o smrti vašeho partnera.
Samo sam želio postaviti par pitanja.
Chci se vás jen zeptat nějaké otázky.
Samo bismo vam htjeli postaviti par pitanja.
Kapitáne Kirku. Jen bychom se vás rádi zeptali na pár otázek.
Mogu li postaviti par pitanja o biciklu?
Mohl bych se zeptat na pár věcí ohledně kola? Co to děláš?
Moramo vam postaviti par pitanja, ako ste spremni.
Potřebujeme vám položit pár otázek, pokud Vám to nevadí.
Htio bi ti samo postaviti par pitanja o tvom gazdi, Albertu Olivettiju.
Jen se chci zeptat na pár věcí ohledně vašeho domácího, Alberta Olivettiho.
Samo æu ti postaviti par pitanja.
Jen se tě chci zeptat na pár otázek.
Pa morat æemo ti postaviti par pitanja, èovjeèe.
Hej? Potřebujeme se vás zeptat pár otázek ty tvrďák.
Želimo vam postaviti par pitanja o vašem pacijentu.
Rádi bychom se zeptali na pár věcí o pacientovi, co jste tu léčili.
Može li ti policija postaviti par pitanja?
Mohla by ti policie položit pár otázek?
Moramo vam postaviti par pitanja o Davidu Locku.
Musíme vám položit pár otázek ohledně Davida Locka.
Jack, moramo ti postaviti par pitanja.
Jacku, potřebujeme se vás zeptat na pár věcí.
Pitala sam se mogu li vam postaviti par pitanja?
Zajímalo mě, jestli bych se vás mohla zeptat na pár otázek?
Ja cu mu samo postaviti par pitanja, a ti ga ispituj.
Ne, jen se ho zeptám na pár otázek.
Mogu li vam postaviti par pitanja o sluèaju?
Můžu se vás zeptat na něco ohledně případu?
Htio bih vam postaviti par pitanja.
Rád bych vám položil několik otázek.
Gospoðo Flin, ako vam ne smeta, htela bih vam postaviti par pitanja.
Slečno, pokud by vám to nevadilo, ráda bych se vás zeptala na pár věcí.
Samo æu mu postaviti par pitanja.
Jen se ho zeptám na pár otázek.
Znamo da je za vas to bila vrlo duga noæ, ali moramo postaviti par pitanja.
Víme, že to pro vás byla dlouhá noc, ale musíme vám položit tyto otázky.
Richard Castle, L.I. Mogu li ti postaviti par pitanja?
Richard Castle, soukromý detektiv. Mohl bych se zeptat na pár otázek?
Agent Vestgejt æe Vam postaviti par pitanja pre nego odete.
Agent Westgate se vás bude muset před odchodem na něco zeptat.
Moram postaviti par pitanja ovom èoveku.
Potřebuji se zeptat vašeho muže na pár otázek.
Onda æu ti postaviti par pitanja, i kad odgovoriš, ako se budem oseæao sentimentalno, možda ti odobrim bezbolnu smrt.
potom ti položím pár otázek, a až je zodpovíš, tak pokud budu dostatečně sentimentální, možná ti dopřeji bezbolestnou smrt.
Slušajte, momci, mogu li vam postaviti par pitanja?
Hele, mohl bych se vás zeptat pár otázek?
Samo vam želim postaviti par pitanja, ne morate me odmah tako gledati.
Hele, jen vám chci položit pár otázek. Nemusíš hned cenit zuby.
0.4162118434906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?